Ir al contenido principal

Martin Hollý - Balada o siedmich obesených (1968)


Checo | Subs: Castellano/English
61 min | XviD 576x432 | 1199 kb/s | 128 kb/s Ac3 | 25 fps
584 MB
Cinco Terroristas rusos detenidos por intentar atentar contra un ministro, un campesino Estonio detenido por matar a su patrón y un bandolero de origen gitano acusado de diversos crímenes, son sentenciados a la horca. En espera de la pena cada uno se enfrentará a la cercanía la muerte de diversa forma...
----------------------------------------------------------------------------------
Basada en el relato "Los siete ahorcados" de Leonidas Andreiev.

Seven people waiting for their death. A group of assasins - three men and two women -   and Gypsy thief spend their time in prison to be tucked up.


English subtitles by Kostej (KG)


Junto a mi compañera Eurídice hemos seleccionado para presentarles una interesante obra del Checoslovaco Martin Hollý. Interesante por estar basada en un clásico de la literatura rusa y universal, como es "Los siete ahorcados" de Leonidas Andreiev, e interesante por lo satisfactorio del hacer de Hollý al narrar con la imagen lo que Andreiev hizo con la palabra.

El Este de Europa es y sigue siendo un baúl de sorpresas, no es raro encontrar pequeñas y grandes obras maestras, cine de alto vuelo y obras al menos interesantes. La película que nos convoca reúne varios de estos caracteres, Hollý no es un director mayormente conocido fuera de su país, menos aún esta obra que realiza para la televisión Checa con una duración que se empina apenas por sobre la hora de duración y que ni siquiera en la república Checa se han tomado la molestia de editar en DVD.

Desde siempre la adaptación de obras literarias al cine ha constituido un alto desafío para los realizadores cinematográficos, y hay que reconocer que la mayoría de las veces la empresa falla y la obra cinematográfica resultante carece del valor que contenía la obra literaria original. Y es que hay cosas que son fáciles de adaptar desde el lenguaje literario al cinematográfico, por ejemplo las descripciones, como a propósito de la filmación de "El tiempo recobrado" explicaba Ruiz acerca de fragmentos de decenas de páginas que podían expresarse en un par de tomas. Dicho esto, hay otras cosas de difícil adaptación, como los monólogos interiores, las narraciones de un narrador omnisciente y en general todo cuanto carece de una tangibilidad material, todo aquello que dicho en palabras más simples carece de imagen. Por último se debe agregar a nivel autoral el peligro de que el director haga simplemente una obra referencial, a saber, realice solo una adaptación que en muchos casos pueda llegar a ser correcta, pero carezca de un real aporte de autor por parte del realizador, y que su trabajo se reduzca al mero traspaso de un formato a otro.

Esbozado lo anterior como una forma general de analizar el éxito de una adaptación literaria al cine, y más aún, ante el atrevimiento de Hollý de adaptar un clásico universal, he de decir en primer lugar que la obra me parece una pequeña joya oculta, por sobre todo muy bien elaborada y con algunos logros narrativos muy interesantes. Algunos de los más importantes son: 1.- La forma en que retrata el carácter de Mishka "El gitano", nos lo muestra saltando por la celda, a continuación afirmado con una mano de los barrotes y colgando con la cabeza hacia abajo, mira la cámara con mirada profunda y e inmediatamente aparece un blanco caballo salvaje corriendo en la ribera de un río con música gitana de fondo, de esa forma nos explica el mundo interior y el carácter del gitano sin ocupar palabra alguna, allí donde Andreiev tuvo que untar la pluma reiteradas veces. 2.- Para retratar la juventud de Musia y la inocencia que narra el Ruso, el Checo la muestra aseándose a torso desnudo, con la juventud de sus 18 años, mientras el carcelero la mira a través de los barrotes, con una mirada llena de tristeza y pidiéndole disculpas por su inminente muerte. 3.- Andreiev narra la desesperación de Vasily Kashirin por una parte, y la tristeza de su madre en una alucinación que esta tiene después de verlo por última vez en la cárcel por otra. Hollý une las dos partes y lleva la alucinación del matrimonio que tiene la madre a la celda y la locura de Vasily Kashirin en una danza como si estuviera en una boda, al tiempo que los invitados se van convirtiendo en especies de muñecos sin voluntad y una soga le rodea el cuello mientras baila el Vals. 4.- La estructura general del filme, pues Hollý respeta el inicio y el fin del relato, pero todo el cuerpo de la narración, que Andreiev tenía esquemáticamente estructurado y dividido por capítulos asignados a los personajes, es unido a forma de puzle o mosaico mezclando las historias de los personajes, yendo atrás y adelante en la narración, pasando de una historia a otra e incorporando en general una que otra escena de autoría propia pero todo en beneficio del resultado final.

El relato, como el filme, tiene una doble finalidad, por un lado constituye un alegato contra la pena de muerte, y por otro una indagación sobre la finitud humana, la desesperación y la muerte. Esta última finalidad es la que presenta mayor interés y desarrollo, ella nos llevará a ver como los siete condenados reaccionarán de manera distinta frente a la inminencia de la muerte, será la desesperación y la locura en algunos casos, la negación constante, la aceptación y facilitación de la misma, etc. Caso aparte es la forma de enfrentar la muerte de Tanya Kovalchukova, quien desarrolla una especie de sentimiento maternal hacia Musia, Vasily, Werner y Sergey, ella antes de la detención se ocupaba de que ellos estuvieran bien y no les faltará nada, dentro de la cárcel la situación de sus compañeros ocupaba sus pensamientos, al momento de la horca será la última y la única en afrontar sola el ahorcamiento, para Tanya no hay desesperación ante la muerte como en el caso del resto de los condenados, pues su capacidad de amar es superior a todo, Tanya parece ser la clave del memorable capítulo titulado "La muerte no existe", de esta forma podemos concluir sin miedo a equivocarnos qué "Cuando se ama verdaderamente, la muerte no existe".

Sin más que agregar, agradecer a Eurídice otra traducción que nos ofrece, y a disfrutar de la función.


Nuevos enlaces,  gracias a Ana

Martin Hollý - Balada o siedmich obesených.part1.rar
http://www59.zippyshare.com/v/52151334/file.html

Martin Hollý - Balada o siedmich obesených.part2.rar
http://www59.zippyshare.com/v/25987814/file.html

Martin Hollý - Balada o siedmich obesených.part3.rar
http://www59.zippyshare.com/v/79078305/file.html

Martin Hollý - Balada o siedmich obesených.part4.rar
http://www59.zippyshare.com/v/69178943/file.htm

Comentarios

Entradas populares de este blog

Christian Petzold - Barbara (2012)

Alemán | Subs: Castellano, English 101 min | xvid 656x368 (16:9) | 1215 kb/s | 448 kb/s mp3 | 25.0 fps | 1.17Gb + 3% http://www.imdb.com/title/tt2178941/   East Germany in 1980: Physician Barbara has been transferred for disciplinary reasons because she had filed an "Ausreiseantrag", officially expressing her wish to leave the German Democratic Republic. This puts an end to her career and she is no longer employed by the prestigious Charité in East Berlin, being sent instead to a small hospital near the Baltic Sea. There she works in pediatric surgery, a department led by chief physician André Reiser. The Stasi orders Reiser to approach her in order to gain intelligence on her, but she refuses his advances. Alemania Oriental, 1980: la médica Barbara Wolff ha sido transferida por razones disciplinarias dado que presentó un "Ausreiseantrag", la solicitud para viajes al exterior, expresando con ello su deseo de abandonar la RDA. Esto acaba con s

Akira Kurosawa - Warui yatsu hodo yoku nemuru (1960)

Los canallas duermen en paz/The Bad Sleep Well Japonés | Subs(srt):English,Castellano,Français,Italiano,Português 151 min | XviD 696x296(2,351:1) | 1630 kbps | 192 kbps AC3 | 23,976fps 1,93 GB +3% recuperación/recovery http://www.imdb.com/title/tt0054460/ La película comienza con el banquete de boda de la hija del presidente de una gran compañía. Poco sabemos al principio; aires de corrupción se ciñen sobre los comensales, el novio quizá se casa por interés, el hermano de la novia es amigo del novio y no duda de sus intenciones ¿o sí?. Ni siquiera sabemos en quién recaerá el protagonismo, ni por donde irá la trama; pero un pastel de inmaculada blancura presagia que el asunto tomará tintes bastante negros. <<[...]The Bad Sleep Well is extremely well-written and acted and keeps your attention from start (the cake scene) to finish (the final showdown). I love how Kurosawa does NOT follow the expected path in this and his other pictures. Anyone want

Gert de Graaff - De Zee die denk (2000)

Holandés/Dutch | Subs: Castellano/English 99 min | XviD 512x384 | 859 kb/s | 128 kb/s mp3 | 25 fps 700 MB+ 3% recuperación/recovery El mar que piensa La conciencia, la percepción que el individuo tiene de la realidad, y el lugar de los seres humanos en el universo están entre los temas fundamentales de esta filosófica película holandesa. Bart (Bart Klever) es un guionista que trabaja en un proyecto titulado "El mar que piensa". Ese guión es al mismo tiempo el guión de la película que estamos viendo. Historia dentro de otra historia. Límites de la verdad y la ilusión. The Sea That Thinks The Sea That Thinks is a surprising film about itself. A film overflowing with twists and turns and new angles. It focuses on Bart, a scriptwriter who is writing the script for this film. In the film, Bart himself plays the scriptwriter writing the script of The Sea That Thinks. He types what he does and does what he types. In his film, he finds the answer to the urgent quest