Japonés | Subs: English (hard-coded//incrustados) + Castellano/English.srt
84 min | XviD 640x480 | 1538 kb/s | 256 kb/s AC3 | 25 fps
1,05 GB + 3% de recuperación rar
84 min | XviD 640x480 | 1538 kb/s | 256 kb/s AC3 | 25 fps
1,05 GB + 3% de recuperación rar
Los niños del paraíso
Y no es que “Hachi no su no kodomotachi” sea su particular Piedra Rosetta, porque el cine de Shimizu parece además por lo hasta ahora editado otras muchas cosas; pero tampoco es uno de esos films que merezca la pena recuperar porque es más de lo que parece a pesar de su escasa fama. No, “Hachi no su no kodomotachi” es exactamente lo que parece desde su desconcertante apertura. Para no dar muchos rodeos y sin acotar a cien ni cincuenta, perfectamente veinticinco y hasta menos incluso: una de las películas más grandes de todos los tiempos. " (J.C. Ver su crítica completa en un blog comme les autres )
External English subs, courtesy of MieMie (AZ)
Un soldado y unos niños huérfanos recorren el Japón de posguerra. Los avatares del camino les significarán tanto una aventura de supervivencia como una lección hacia la madurez. (FA)
"A una considerable distancia de ese primer bloque de la obra de Hiroshi Shimizudifundido en Occidente (una docena larga de films que ha tomado posiciones entre lo mejor de la producción del cine japonés de los años 30 y 40: “Kanzashi”, “Anma to onna”, “Hanagata senshu”, “Utajo oboegaki”, “Koi mo wasurete”, “Kaze no naka no kodomo”, "Ohara Shosûke-san", “Nobuko”, “Arigatô-san”, "Kodomo no shiki", "Mikaheri no tou" o las más antiguas “Minato no mihon musume”, "Nanatsu no umi" y "Fue no shiratama", que se mueven sin excepciones entre lo maravilloso y lo muy bueno) se encuentra un film que debería servir de piedra de toque para despertar entusiastas adhesiones en torno al maestro de Shizuoka.
Children of the Beehive
The movie focuses on the plight of ten war orphans hailing from different cities across Japan. With nowhere to go, they scavenge around train stations, scratching out an existence by means of black market work for a one-legged tramp whilst avoiding being picked up by the police for vagrancy. Soon however, they find a more inspiring role model in the figure of a nameless soldier just repatriated after the war. An orphan himself, the soldier also has no home to return to, and so sets out across the country with the kids in tow in search of work before settling on the goal of leading them to the orphanage where he himself grew up.
External English subs, courtesy of MieMie (AZ)
Rip mío del DVD compartido en KG por Mario Vitale
Subtítulos en castellano de Mario Vitale
Subtítulos en castellano de Mario Vitale
Hachi.kodomotachi.part1.rar
http://www22.zippyshare.com/v/80795603/file.html
Hachi.kodomotachi.part2.rar
http://www8.zippyshare.com/v/13767572/file.html
Hachi.kodomotachi.part3.rar
http://www46.zippyshare.com/v/28682203/file.html
Hachi.kodomotachi.part4.rar
http://www12.zippyshare.com/v/99596541/file.html
Hachi.kodomotachi.part5.rar
http://www57.zippyshare.com/v/43092154/file.html
Hachi.kodomotachi.part6.rar
http://www42.zippyshare.com/v/1521968/file.html
http://www22.zippyshare.com/v/80795603/file.html
Hachi.kodomotachi.part2.rar
http://www8.zippyshare.com/v/13767572/file.html
Hachi.kodomotachi.part3.rar
http://www46.zippyshare.com/v/28682203/file.html
Hachi.kodomotachi.part4.rar
http://www12.zippyshare.com/v/99596541/file.html
Hachi.kodomotachi.part5.rar
http://www57.zippyshare.com/v/43092154/file.html
Hachi.kodomotachi.part6.rar
http://www42.zippyshare.com/v/1521968/file.html
Hola, perdónenme la storipiature lingüística descartable, pero estoy usando Google Translate. Encontré tu blog después de largas reregrinaciones en internet y wikipedia. Estoy tratando de descubrir qué es lo que un documental pertenece a una escena que vi en la televisión hace unos meses, contenida en una pequeña historia de la transmisión de un cine japonés en un canal italiano (soy italiana). Esta es una escena en vivo, que se filma sin actores profesionales, periodísticos y reportajes, que representa a un niño llorando y lloroso, que clamó por sus derechos después de una gran tragedia: no recuerdo si se trataba de fuego de kanto o bomba atómica. Él era un huérfano, y sus sollozos cortaron el corazón. Tenía un sombrero de paja, típico de los niños japoneses, incluso su cabello era del tipo que conocemos de los animes. La escena se realizó en una gran conferencia de prensa con importantes prófugos políticos, enfrentados por una población pobre e indefensa, incapaces de reclamar los derechos.
ResponderEliminar¿Me puedes ayudar?
gracias,
Lidia (gogolis@alice.it)
Hadashi no Gen (Mori Masaki.1983)
Eliminar