Japonès/Japanese I Subs: Castellano/English/Français87 min I Xvid 672x496 I 1529 kb/s I 118 kb/s vbr mp3 I 23.97 fps
0,99 GB + 3% de recuperación rar

Un par de chiquillos, hermanos, se pelean a veces entre sí y, sobre todo, por ver quién de los dos lleva la comida a su padre al trabajo… Se hallan totalmente integrados en una pandilla de chavales de su edad. Pero las cosas cambian cuando el padre viene acusado de malversación de fondos por un vecino y, por ello, es enviado a la cárcel…
Kaze no naka no kodomo (Niños en el viento) es un paso adelante en la carrera de Shimizu, una sensible -que no sensiblera- mirada al universo de la infancia que logra capturar hasta el más mínimo detalle de verdad de sus personajes y facturar, con ello, una obra minúscula y, sin embargo, grandiosamente humana.De nuevo se trata el tema de la marginación del individuo, enfrentado a una serie de acontecimientos que ponen en entredicho su rectitud moral, cuando lo que se está haciendo realmente es desnudar la hipocresía y la ingratitud de los que no saben ver más allá de las apariencias. Una historia sencilla y dolorosa a pesar de lo anecdótico de su planteamiento, en la que sobresale la enorme sensación de veracidad de esos chavales condenados a una injusta ausencia paterna.En el proceso, Shimizu depura su estilo y lo refina, reduciéndolo a lo esencial: el fluir del relato a base de gestos mínimos descubre que la elegancia de la sencillez es el camino más rápido hacia la máxima pureza expresiva. Esta pureza, grabada en fotogramas de una plácida belleza, es lo que hace del cine del japonés una experiencia tan gratificante y nutritiva. Tan necesaria. (Nachete, de Filmaffinity)
Kaze no naka no kodomo (Niños en el viento) es un paso adelante en la carrera de Shimizu, una sensible -que no sensiblera- mirada al universo de la infancia que logra capturar hasta el más mínimo detalle de verdad de sus personajes y facturar, con ello, una obra minúscula y, sin embargo, grandiosamente humana.De nuevo se trata el tema de la marginación del individuo, enfrentado a una serie de acontecimientos que ponen en entredicho su rectitud moral, cuando lo que se está haciendo realmente es desnudar la hipocresía y la ingratitud de los que no saben ver más allá de las apariencias. Una historia sencilla y dolorosa a pesar de lo anecdótico de su planteamiento, en la que sobresale la enorme sensación de veracidad de esos chavales condenados a una injusta ausencia paterna.En el proceso, Shimizu depura su estilo y lo refina, reduciéndolo a lo esencial: el fluir del relato a base de gestos mínimos descubre que la elegancia de la sencillez es el camino más rápido hacia la máxima pureza expresiva. Esta pureza, grabada en fotogramas de una plácida belleza, es lo que hace del cine del japonés una experiencia tan gratificante y nutritiva. Tan necesaria. (Nachete, de Filmaffinity)
The best way to describe this film would be "bright". The story is simple, two young boys are usurped from being the head of their gang of children by the son of the man who indicts their father on charges of embezzlement (him being fired and arrested for this.) They're sent to live with their uncle (Takeshi Sakamoto, fast becoming my favorite Japanese actor of this decade) and spend their time thinking of ways to escape back home. Father is found innocent, and they live happily ever after. This film is beautiful, the music and the sound of the children playing are both unforgettable. It was no. 4 in the Kinema Jumpo that year, and it was adapted from a Tsubota novel (his 1939 film Four Seasons of Childhood, which contains the same characters, is also based on a Tsubota book.) The cinematography is "gliding" (a term which consistently seems to be used to describe the look and feel of his films) and more reminiscent of Arigato-San than any other film I've seen by him. There are also some strong similarities in plot and character to Ozu's I Was Born But… and according to Keiko McDonald he, "tells of finding himself in tears as he read in the short story (Naoya Shiga's "Manazuru") about the little children shuffling along a road at night".

"Yo no sé rodar como Shimizu." Yasujiro Ozu

Kazenonaka.Shimizu.part1.rar
http://www24.zippyshare.com/v/eCE0of2f/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part2.rar
http://www24.zippyshare.com/v/axsBa3R7/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part3.rar
http://www24.zippyshare.com/v/FgvGCXmC/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part4.rar
http://www24.zippyshare.com/v/ruUOxQLe/file.html
http://www24.zippyshare.com/v/eCE0of2f/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part2.rar
http://www24.zippyshare.com/v/axsBa3R7/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part3.rar
http://www24.zippyshare.com/v/FgvGCXmC/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part4.rar
http://www24.zippyshare.com/v/ruUOxQLe/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part5.rar
http://www24.zippyshare.com/v/XCjqBmNs/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part6.rar
http://www24.zippyshare.com/v/djEnRcpM/file.html
http://www24.zippyshare.com/v/XCjqBmNs/file.html
Kazenonaka.Shimizu.part6.rar
http://www24.zippyshare.com/v/djEnRcpM/file.html
hola, muchas gracias. Me ayudas con mi tesis :)
ResponderEliminar